Багатогранність і неповторність кожної мови відкриває поезія

До патріотично-просвітницького заходу «Тернистий шлях рідної мови», який організували з нагоди святкування Міжнародного дня рідної мови у Тернопільському обласному краєзнавчому музеї, разом зі студентами факультету мистецтв Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка та школярами обласного центру долучилися також студенти факультету іноземних студентів ТНМУ.

Окоро Фейвор Амарачі, студентка з Нігерії, декламує поезію рідною мовою

Як зауважує керівниця Центру виховної роботи і культурного розвитку Марта Руденко, Міжнародний день рідної мови в нашому університеті є особливим, адже в нас навчаються студенти з кількох десятків країн. Щороку в рамках його відзначення відбуваються знайомства з мовами та культурами різних національностей, зокрема іноземні студенти декламують вірші рідною мовою, щоб усі почули особливість її звучання. Адже, як відомо, саме поезія допомагає якнайкраще відкрити специфічне світосприйняття носія кожної мови, продемонструвати її багатогранність і неповторність.

До слова, Міжнародний день рідної мови започаткували у листопаді 1999 року на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, аби захистити мовну та культурну багатоманітність. Але початок цьому святу дали трагічні події. 21 лютого 1952 року в Бангладеш влада жорстоко придушила мітингувальників, які протестували проти заборони на використання в країні своєї рідної – бенгальської мови. З 1971 року, після проголошення незалежності Бангладеш, цей день відзначають у країні як день мучеників, які загинули за рідну мову. За пропозицією цієї країни ЮНЕСКО проголосило 21 лютого Міжнародним днем рідної мови. За даними цієї організації, нині у світі існує майже 6 тисяч мов, 43% з них перебувають під загрозою зникнення.

Рідна мова – невід’ємна частина буття кожної нації. Вимерла мова в устах народу – вимер і народ як нація. Студенти, які прибули на навчання в ТНМУ з країн Азії та Африки, декламували присутнім на святі поезії власними рідними мовами та розповідали англійською їхній зміст. Слухачі насолоджувалися звучанням мов, які чули вперше, дослухалися до незнайомих слів, з цікавістю розглядали національне вбрання іноземних студентів. Значна їх частина в ТНМУ – з Індії, де спілкуються на 23 мовах, а найбільш вживаною є мова гінді. Поезію цією мовою зачитав студент третього курсу Сурадж Садананд Пал. Студент четвертого курсу Сангам Суніл Шау декламував вірш «A dream within a dream». Лунала й поезія мовою маратхі у виконанні студентки шостого курсу Шруті Аніл Бодке, яка розповідала про її ставлення до українців та захоплення їхньою стійкістю у боротьбі проти росії. Мовою малаялам шестикурсниця Снеха Суреш декламувала вірш про непрості стосунки між матір’ю та сином. Студент четвертого курсу Мозес Абдул Сесай мовою кріо розповів про свою батьківщину Сьєрра-Леоне. Мовою йоруба прозвучала поезія про мир у виконанні також студента четвертого курсу Омодаміро Темідайо Адебусола, який приїхав навчатися з Нігерії. Вірш про долю зачитала нігерійка, студентка третього курсу Окоро Фейвор Амарачі. Представник Кенії – студент четвертого курсу Ахмед Ібрагім Тавакал декламував поезію мовою сомалі.

Українські студенти були зачаровані розмаїттям звучання мов і національним вбранням, представленим їхніми колегами з ТНМУ. Студентів-іноземців вразив спів творчого гурту факультету мистецтв ТНПУ, особливо ж захопило виконання пісні під акомпанемент бандури. Разом з усіма вони підспівували гімн ОУН «Зродились ми великої години» та із щирим співчуттям переглядали презентацію про тернистий шлях української мови.

«Щиро дякуємо нашим іноземним студентам за чудові виступи, а також доцентці кафедри мікробіології, вірусології та імунології, заступниці керівника Центру виховної роботи та культурного розвитку з роботи з іноземними студентами Олені Покришко за організацію та підготовку студентів до свята», – мовить Марта Руденко, сподіваючись на плідну творчу співпрацю ТНМУ з Тернопільським обласним краєзнавчим музеєм і надалі.

Мар’яна ЮХНО-ЛУЧКА